สุขและทุกข์

 

อะไรคือสุข?

อะไรคือทุกข์?

สุขและทุกข์มีตัวตนจริงหรือ?

สิ่งรอบด้านในชีวิต แท้จริงใช่เป็นตัวกำหนดความสุขและความทุกข์หรือ?

เราสุข เพราะใจเราสุข เราทุกข์ เพราะใจเราไม่สามารถทำให้รู้สึกสุขได้ เท่านั้นเอง

จิตใจเราใช่ไหม ที่เป็นตัวกำหนดความสุขและความทุกข์ เพราะฉะนั้นจะสุข จะทุกข์ มันอยู่ที่ตัวเราใชไหม?

 

.......................

 

นี่คือสิ่งที่เพิ่งพูดให้น้องแอมฟัง เธอกำลังตัดสินใจเลือกเส้นทางของชีวิต เราอยากจะให้เธอได้แง่คิดว่า ไม่ว่าเส้นทางสายใดที่เราเดิน ความสุขและความทุกข์ของชีวิต ล้วนอยู่ที่ใจเราเป็นตัวกำหนดทั้งสิ้น

วันนี้เป็นวันที่พูดอะไรมากมายให้น้องแอมฟัง พูดไปแล้วในใจก็คิดเสมอว่า ถ้าป๊าอยู่ตรงนี้ ก็ต้องพูดแบบนี้ หรือบางที เราก็หยิบคำพูดที่ป๊าเคยพูด มาพูดแล้วบอกเธอว่า คือคำพูดที่ป๊าเคยบอกเรา แล้วเราก็อยากให้เธอมีโอกาสได้รับรู้เช่นกัน ....

 

 


Bengawan Solo
ประพันธ์ Gesang Martohartono
ขับร้อง Beijing Angelic Choir

bengawan solo, riwayatmu ini
sedari dulu jadi perhatian insani
musim kemarau, tak seberapa airmu
di musim hujan air meluap sampai jauh ... 

mata airmu dari solo
terkurung gunung seribu
air mengalir sampai jauh
akhirnya ke laut ...

itu perahu, riwayatmu dulu
kaum pedagang s'lalu naik itu perahu

 

เกี่ยวกับเพลง

 

คุ้นเคยกับเพลงนี้ตั้งแต่เด็ก ป๊าเป็นคนบอกชื่อเพลงนี้ให้รู้จักและบอกว่าเป็นเพลงของอินโดนีเชีย แล้วก็ยังร้องคลอให้ฟัง แต่ไม่เคยรู้จักเลยว่า Bengawan Solo  หมายความว่าอย่างไร หรือพูดถึงอะไร

หลายปีก่อน เจอเมลานี เป็นคนอินโดนีเชีย เลยถามเขา เขาจึงอธิบายว่า Bengawan Solo คือชื่อแม่น้ำสายสำคัญบนเกาะชวา อยู่ใกล้เมือง Solo

 ภาษาของบทเพลง Bengawan Solo ค่อนข้างเป็นภาษาบทกวี โดยมีความหมายคร่าว ๆ ดังนี้

Bengawan Solo, this is a song of your history.

People have been fascinated with this great river since ancient times,

In the dry season, your water is little, and in the rainy season, your water overflows till far,

Around the source of the Solo River, there are a thousand mountains,

And the river flows all the way to the sea.

There are always many merchants on board ships going up and down the river.

These ships also show your history.

(จาก Wikipedia)

 

เพลงนี้ถูกเขียนขึ้นในปี 1940 โดย Gesang Martohartono แต่ที่ทำให้เพลงนี้กลายเป็นเพลงที่คุ้นหูและคนรู้จักทั่ว ก็เห็นจะเป็นเพราะพวกทหารญี่ปุ่นในสงคราม ที่ชื่นชอบเพลงนี้ แล้วนำกลับไปเผยแพร่ที่บ้านเกิด มีการแต่งเนื้อขับร้องให้เป็นภาษาญี่ปุ่น จนทำให้เพลงนี้ได้รับความนิยม และแพร่กระจายไปทั่วภูมิภาคเอเชีย

อืม ถ้าแถบบ้านเรามี Bengawan Solo ฝั่งยุโรปนี่ก็คงต้อง Lili Marlene ที่รี่ก็เคยเอามาลงในไดอารี่แล้วเล่าว่า เป็นเพลงของเยอรมันนี แต่โด่งดังไปทั่วยุโรป เพราะพวกทหารสัมพันธมิตรไปได้ยินจากพวกทหารเยอรมัน แล้วเอากลับมาร้องกัน จนต้องมีการแต่งเนื้อเป็นภาษาอังกฤษ

นี่แหละ ดนตรีคือสิ่งที่ไร้พรมแดน อคติหรือความเกลียดชังใด ๆ ก็ไม่สามารถทำให้จิตใจที่ได้ซึมซาบในเสียงเพลงนั้น สามารถที่จะปฏิเสธความรู้สึกที่แท้จริงได้ ...

 

 

we are in diaryis.com family | developed by 7republic