Lover's Tears

 

เพลงนี้หลายคนน่าจะคุ้นเคยกันนะค่ะ เป็นเพลงจีนที่เก่าแสนเก่า ไม่รู้สิค่ะ คิดว่าเก่ามากแหละ เพราะเป็นเพลงที่คุ้นเคยมาก เหมือนตอนเด็ก พอจำความได้ ก็คุ้นว่าได้ยินเพลงนี้แว่ว ๆ

เด็ก ๆ ฟังไม่รู้เรื่องอะไร แต่แค่ได้ยิน ก็รู้สึกว่า เพลงนี้คงเป็นเพลงเศร้ากระมัง พอกลับมาได้ยินเสียงเพลงนี้อีกรอบ ก็สนใจอยากรู้รายละเอียด แล้วก็กลายเป็นความสะท้อนใจแทน เพราะทำให้รี่นึกถึงคนที่ให้คำตอบรี่ได้เสมอในเรื่องพวกนี้ แต่ตอนนี้เขากลับไม่อยู่เสียแล้ว จากไปไกสแสนไกล...

ถ้าเคยได้ยินกัน ก็คงคุ้นเคยกับฉบับที่เป็นเสียงร้องของ Teresa Teng หรือ Cai Qin และน่าจะไม่คุ้นเคยกับฉบับที่ได้ยินขณะนี้

แปลกหูดีไหม? เอาเพลงจีนเก่า ๆ เพลงนี้ มาทำใหม่ออกแนวแจ๊ซ ฟังแล้วก็กิ๊บเก๋ไปอีกแบบเนอะ

ไม่สบายอีกแล้วค่ะ ปวดท้อง period แถมมาจามเอาจามเอา ท่าจะหวัดรับประทานด้วย จะไปหายากิน แล้วนอนแล้ว

ราตรีสวัสดิ์ค่ะ

 

 

情人的眼淚
Qing Ren De Yan Lei  

ขับร้อง: 范蓁蓁 

 

為什麼要對你掉眼淚,
wei shen ma yao dui ni diao yan lei
Why am I shedding tears for you,

你難道不明白為了愛,
ni nan dao bu ming bai wei liao ai
How can you not know it is for love,


只有那有情人,眼淚最珍貴,
zhi you na you qing ren, yan lei zui zheng wei,
Only for one with feelings are tears so precious,
                              
一顆顆眼淚都是愛,都是愛。
yi ke ke yan lei dou shi ai, dou shi ai,
Each teardrop is for love, all are for love,

為什麼要對你掉眼淚,
wei shen ma yao dui ni diao yan lei
Why am I shedding tears for you,

你難道不明白為了愛,
ni nan dao bu ming bai wei liao ai
How can you not know it is for love,


要不是有情郎,跟我要分開,
yao bu shi you qing lang, gen wo yao fen kai
If my lover were not leaving me,

我眼淚不會掉下來,掉下來。
wo yan lei bu hui diao xia lai, diao xia lai
My tears would not be falling, not be falling.

好春才來,春花正開,
hao chun zai lai, chun hua zheng kai,
Spring has returned, spring flowers bloom,

你怎捨得說再會,
ni zen ma shede shuo zai hui!
How can you say farewell!

我在深閨望穿秋水,
wo zai shen gui, wang chuan chiu shui,
I stay at home, impatiently waiting,

你不要忘了我情深深如海。
ni bu yao wang liao wo qing shen shen ru hai,
Do not forget my love, deep as the ocean.

為什麼要對你掉眼淚,
wei shen ma yao dui ni diao yan lei
Why am I shedding tears for you,

你難道不明白為了愛 ,
ni nan dao bu ming bai wei liao ai
How can you not know it is for love,

要不是有情郎,跟我要分開,
yao bu shi you qing lang, gen wo yao fen kai

我眼淚不會掉下來,掉下來。
wo yan lei bu hui diao xia lai, diao xia lai
My tears would not be falling, not be falling.


我眼淚不會掉下來,掉下來。
wo yan lei bu hui diao xia lai, diao xia lai
My tears would not be falling, not be falling.

Translation from http://ingeb.org/songs/qingrend.html

 

we are in diaryis.com family | developed by 7republic