Sherry AF

 

หลายครั้งเมื่อเวลารี่สอนจบ มักมีคำพูดปิดท้ายจนเคยชินปาก ในทำนองว่า ถ้ามีใครมีปัญหาสงสัยในบทเรียนตรงไหน ไปหาอาจารย์ที่ออฟฟิศได้ทุกเมื่อ อย่าปล่อยความไม่เข้าใจนั้นเก็บไว้ เพราะเนื้อหาวิชามันต่อเนื่อง ถ้าไม่รู้เรื่องตั้งแต่ต้นแล้ว ก็จะพาลให้บทเรียนหลัง ๆ ไม่เข้าใจด้วย

วันนี้เช่นเคย รี่กล่าวปิดท้ายบทเรียนในลักษณะเดิม จากนั้นนักศึกษาต่างก็ทะยอยแยกย้ายกันเดินออกจากห้อง ส่วนรี่ก็ก้มหน้าก้มตารีบเคลียร์เก็บอุปกรณ์การสอนเข้ากระเป๋า เพราะเดี๋ยวจะมีอาจารย์คนอื่นมาใช้ห้องต่อ

มีนักศึกษาผู้หญิงคนหนึ่ง เธอเดินมาหยุดข้างหน้ารี่ ทำให้รี่ต้องแหงนหน้ามองเธอ แล้วนักศึกษาผู้หญิงก็กล่าวกับรี่ว่า

 

อาจารย์ขา หนูมีเรื่องจะบอกอาจารย์ค่ะ

 

ไม่ทราบว่าใครเป็นเหมือนรี่มั่งคะ ที่เวลามีการเกริ่นนำด้วยประโยคอะไรทำนองนี้ ใจมันจะวิ่งเร็วปานใจกามนิต ไพล่ไปนึกถึงแต่ว่าเรื่องไม่ดีกำลังจะเกิดขึ้นอยู่เรื่อยสิน่า

เธอจะบอกอะไรรี่?

เธอจะบอกว่า เธอเรียนวิชาของรี่ไม่รู้เรื่องเลย?

หรือเธอจะบอกว่า Assignment ที่รี่สั่งให้ทำเมื่อเดือนก่อน แล้วจะนัดให้มา present อาทิตย์หน้านี้แล้ว เธอทำไม่ได้เลย?

 โอ้ ตายแล้ว หรือว่า เพื่อนของเธอคนหนึ่ง ที่มักนั่งเรียนติดกับเธอ ซึ่งวันนี้ไม่มาเข้าเรียน เพื่อนเธอคนนั้นป่วยหรือเปล่า?

เวรกรรม!!! แล้วจะป่วยเป็นอะไรหนักไหม ถึงต้องให้เพื่อนมาบอก

เอ หรือจะเป็นไข้หวัดสายพันธุ์ใหม่... เห้ย ถ้าเป็นงั้นจริงจะทำยังไงกันเนี่ย แล้วนี่วันก่อน เธอคนนั้นยัง ...

ก่อนที่รี่จะคิดอะไรไปไกลกว่านั้น นักศึกษาคนเดิมก็พูดเบรคขบวนรถด่วนแห่งความคิดของรี่ ขึ้นมาว่า ...

 

อาจารย์คะ หนูอยากบอกอาจารย์ว่า

:

:

:

:

:

อาจารย์เหมือน ซานิ AF ค่ะ ^^

 

 

 

ถ้าในห้องเรียนนั้น มีกล้อง CCTV จับภาพอยู่ ท่านก็จะได้เห็น หญิงสาวหน้าหมวยคนนั้น กำลังทำหน้าเหวอ อ้าปากหวอกว้าง ชนิดที่แมลงวันบินเข้าไปสิบตัวแล้ว เธอคงไม่รู้เรื่อง หลังจากนั้น เมื่อหญิงหน้าหมวยคนนั้น เริ่มตั้งสติได้ เธอก็พยายามรวบรวมคำพูดออกไปได้ว่า

 

รี่ (ในใจ): ซา ซา อะไรกันหว่า... ฮู อีส ชี? ไม่รู้จักโว้ยย

รี่ (พูดจริง): คือใครคะ? อาจารย์ไม่รู้จัก ชื่ออะไรนะคะ? 'ซา' แล้วก็ 'นิ' หรอ แล้วก็อะไรนะคะ "เอ เอฟ" หรอ เขาเป็นไง คือไงคะ ทำไมอาจารย์ถึงไปเหมือนเขา เอ่อ... คือ ... คือ ... คือว่า จริง ๆ อาจารย์ไม่เข้าใจอะไรที่คุณพูดเลยค่ะ >.<"

น.ศ.: ธ่ออออออออ อาจารย์ไม่รู้จัก ซานิ ได้ไงคะ เขาดังมาก ๆ เลยนะค่ะ ซานิ AF6 ไงคะอาจารย์ ... ซานิ AF6

รี่: .... (อ้าปากหวอ และใบ้รับประทานชั่วขณะ)

น.ศ. สาว: คือแบบนี้นะค่ะอาจารย์ AF มันคือรายการ blah blah blah ...

:

:

แล้วรี่ก็เปลี่ยน status ตัวเองชั่วขณะ กลายมาต้องมาฟังนักศึกษาคนนั้น เลคเชอร์ให้รี่ฟังว่า อะไรคือ 'AF' และใครคือ 'ซานิ' หลังจากนั้น เธอคนนั้นก็ปิดท้ายด้วย ...

 

น.ศ. สาว: อาจารย์อ่ะ เหมื้อน เหมือน "ซานิ" มาก รู้ไหมคะ เขาน่ารักมาก ๆ เลย นะค่ะอาจารย์ ตอนนี้เหมือนเขาได้คะแนนนำอยู่ด้วยอะค่ะ หนูว่าเขาจะชนะแหละ

 

จากนั้น เธอก็หันไปหาพรรคพวกเธอเป็นนักศึกษาสาวอีกคน เพื่อขอความคิดเห็นว่า อาจารย์ของเธอนั้น เหมือน "ซานิ" จริง ๆ

 

น.ศ. สาว รายที่สอง: จริงด้วยค่ะ อาจารย์ ตอนเราเรียนกันอยู่ เขาก็สะกิดให้หนูช่วยกันดูอาจารย์ว่าเหมือน "ซานิ" ไหม

รี่: ... (เงียบสนิท อ้าปากหวอกว้างกว่าเดิม)

จากนั้นสองสาวก็เดิน "ต๊อกแต๊ก" ออกไปจากห้อง เหลือทิ้งไว้เพียงแต่  "ป้ารี่" ที่ยังอยู่ในอาการ "อึ้งกิมกี่"

 

โอ้ยยยย

อยากจะบ้าตายยยยยยยยยย!!!!!

นี่มันเรื่องบ้าอะไรกัน!?!

 แล้วตกลงรี่ปากเปียกปากแฉะสอนมาเป็นชั่วโมง ๆ  เรียนกันรู้เรื่องหรือเปล่าเนี่ย!?!

แม่เจ้าประคุณรุนช่อง มีเวลามานั่งจับกลุ่มสังเกตกันว่า รี่เหมือน "ซานิ" อะไรของพวกเธอหรือเปล่านี่อะน่ะ!?!

รึพวกเธอมึน? เห็นหน้าชั้นเรียนคือเวทีประกวด AF ของพวกเธอ เห็นรี่ตอนบรรยาย เป็นเสมือนผู้เข้าประกวด AF กำลังเอนเตอร์เทนผู้ชม?

เฮอออออออออ ... รี่ขอถอนใจให้ยาวไปถึงโลกพระจันทร์ และลาทีสำหรับเอนทรีนี้ค่ะ จนกว่าเราจบพบกันอีก ...

-"-

 

Wouldn't It Be Lovely

ดนตรี Frederick Loewe
เนื้อร้อง Alan Jay Lerner
ขับร้อง Kiri Te Kanawa

 

Eliza's street friends:

It's rather dull in town,
I think I'll  take me to Paree.

Mmmmmm.

The mistress wants to open up
The castle in Capri.
Me doctor recommends a quiet summer by the sea!
Mmmm, Mmmm, wouldn't it be loverly?


Eliza:

All I want is a room somewhere,
Far away from the cold night air.
With one enormous chair,
Aow, wouldn't it be loverly?
Lots of choc'lates for me to eat,
Lots of coal makin' lots of 'eat.
Warm face, warm 'ands, warm feet,
Aow, wouldn't it be loverly?
Aow, so loverly sittin' abso-bloomin'-lutely still.
I would never budge 'till spring
Crept over me windowsill.
Someone's 'ead restin' on my knee,
Warm an' tender as 'e can be. 'ho takes good care of me,
Aow, wouldn't it be loverly?
Loverly, loverly, loverly, loverly

 

เกี่ยวกับเพลง

คิดว่าหลายคนน่าจะสุดแสนคุ้ยเคยกับเพลงที่สุดแสนน่ารักของสาวขายดอกไม้ Eliza Doolittle จากละคอนเพลงเรื่อง My Fair Lady

ด้วยเหตุนี้ รี่เลยขอไม่เลือกเอาเวอร์ชั่นที่คุ้ยเคย ไม่ว่าจะเป็นเสียงของ Julie Andrews หรือ Marni Nixon (ผู้ให้เสียงร้องแทน Audrey Hepburns ในฉบับภาพยนตร์ของละคอนเพลงเรื่องนี้) แต่กลายเป็นเสียงโซปราโนหวาน ๆ ของ Kiri Te Kanawa ค่ะ

เป็นอย่างไรบ้างคะ เสียง Kiri กับเพลงนี้ ... Wouldn't it be loverly ไหมคะ?

;>

 

we are in diaryis.com family | developed by 7republic